10-陈旧的家
温妮是在个一很有秩序的环境中长大的,她也经已习惯了这种生活。在她妈妈和


两人严格的关照下,她家的小屋子常是被擦了又擦、扫了又扫、刷了又刷、刮了又刮的。在她家里,谁也不准疏忽和拖延该做的事。丁家的女人把们她強烈的责任感当成了堡垒,在堡垒內,没人能服征
们她。而⾝为丁家的女人,温妮也在正接受这种训练。
此因她实在很难马上去接受这间搭在湖畔的朴素小屋里的一切——轻轻扬起的灰尘漩涡、银⽩⾊的蜘蛛网和彷佛一直住在菗屉里的老鼠。这栋小屋內有只三个房间。首先映人眼帘是的厨房。厨房里有个有没门的大柜子,柜子里的碟子不分大小像山一般地迭在一块,另外,有还个发黑的大火炉及个一金属⽔槽。每个平台和每面墙,都堆着、散放着、挂着各种想象得到的东西,从大葱到灯笼,从木制汤匙到洗脸盆。角落里,还放着塔克早就用不的猎

。
再来是客厅。客厅里的家具为因年代久远,是不松动,就是歪斜,且而都杂

无章地摆着。一把古老的绿绒旧沙发单独摆在客厅央中,它的处境和壁炉里深埋在去冬灰烬的中小圆木一般,多半已许久没人理会了。一张菗屉里住着老鼠的桌子,也被孤单地推到很边边的角落。三张有扶手的椅子和一张旧摇椅则漫无目的地散放着,像出在现同个一宴会的陌生人,互相漠视着对方。
客厅之后是卧房。彷佛醉瘫在地上的铜制大

,占了卧房的大半空间,但铜

旁是还有地方可摆盥洗台。盥洗台上有面孤伶伶的镜子,镜子正好照着对面那个大巨的橡木⾐柜,⾐柜还微微散发着樟脑丸的香气。
陡峭的窄梯通向阁楼,阁楼上布満了尘埃。“那是孩子们回家时睡的地方。”梅解释着。但在温妮的眼里,这屋子并不只这些,每个地方都有梅和塔克活动的痕迹。梅的

纫工作——颜⾊鲜

的块状或条状碎布、完成了一半的被套和边边有穗子的地毯、棉絮四处外散的破棉花袋,沙发椅上还散着

错如蛛网的线和随时会扎到人的针。塔克的木雕工作——像兽⽑般覆在地板上的木屑刨花、散落在地上的碎木片,房里的每样东西都蒙着一层砂纸磨木所产生的细砂屑;另外,躲着老鼠的桌子上,有还未拼装好的洋娃娃和木头士兵的肢体、等待油漆风⼲的船模型以及一迭表面像绿绒般光滑的木碗;而最上面的个一碗里,还杂

地摆着一大堆木匙和小木叉,乍看之下,那堆木匙和木叉就像一


漂⽩过的⼲骨一样。“们我做一些东西到外头卖。”梅说着,很得意地看看

糟糟的客厅。
这还是不全部呢。为因在栋梁

错的客厅天花板上,有许多或游动,或舞动,或飘动的光所

织而成的海市蜃楼景象。这些光是由湖面,经过窗口,再反

到天花板上的。另外,屋內到处都有装在碗里或⽩或⻩、令人喜爱的雏菊。在这里,每件东西都有湖⽔与湖草那种⼲净、甜美的味道。偶尔,还能听到鸟俯冲而下捕鱼的猝击声、各种鸟的鸣叫,以及悠闲、不受惊吓的牛蛙从泥泞湖岸旁唱出的令人振奋的低音。
温妮瞪着这些东西,心头常非的讶异。她从来没想到有人可以在样这杂

无序的环境下生活。她时同也乎似有些着

,样这的环境…倒也満舒适的嘛。她跟着梅爬上阁楼时,里心还想着:许也
们他认为,们他有是的时间,以所,并不急着去清理…但是马上她又推翻这个想法,新的想法远较先前那个富有⾰命

:搞不好们他

本就不在乎!
“我那两个男孩常常不在家,”当们她爬上幽暗的阁楼时,梅说:“们他回家时,就睡在这上头。上头的空间还満大的。”阁楼上也堆満了各种零零碎碎的东酉,但地板上铺有两张垫子,垫子上则有迭得好好的⼲净

单和⽑毯,随时都可铺开来用。
“们他不在时,都到哪里去了?”温妮问:“们他在外头做些什么?”
“哦,”梅答道:“们他到不同的地方,做不同的事情。们他能找到什么工作,就做什么工作,并且量尽带一点钱回家。迈尔做一些木工,他也是个很好的铁匠。杰西就比较不固定。当然,他还年轻。”她停下来笑了笑。“听来起很好笑,是是不?但话说回来,是这
的真。杰西做事情,全凭一时的喜好,无论碰到什么工作,要只他喜

,他就做。他曾在田里帮人做事,也在店酒工作过,各种零工他都做过。你是道知的,们他不能在个一地方停留太久。们我都一样。停太久,别人会起疑心。”她叹了口气:“们我
经已在这里住了很久,都二十年了,这经已是们我所能住的极限。这里真是个好地方。塔克常非喜

这个地方,他早就习惯这里的生活。当然,住在这里有很多好处——很立独、小湖里的鱼很多、离附近几个小镇又不远…每当们我需要什么东西时,们我有时候到这个小镇去买,有时到那个小镇去买,样这别人就不会太注意们我了。且而哪儿有人愿意买们我的东西,们我就把东西拿到哪儿去卖。不过,总有一天们我
是还会搬离这里的,那是迟早的事。”
整个事情让温妮感到很难过——永远不属于任何地方。“那太不幸了,”她瞥了梅一眼,说:“是总搬来搬去,有没朋友,也不能拥有什么。”
梅倒是耸耸肩,对温妮的话不为以然。“塔克有我,我有塔克,那已是够幸运了。”她说:“至于我那两个男孩,们他各过各的生活。们他的个

不太一样,两人一向都不么怎合得来。但不管什么时候,要只谁想回来,随时都可以。们我约定过,每隔十年的八月的第个一礼拜,们他要在噴泉旁碰面,然后起一回家来,和们我共聚一段⽇子。也就是了为这个原因,以所
们我今天早上,才会出在现那里。不管么怎说,们他相处的情形,还不算太坏。”梅把两手

叉在

前,边说边点点头。的她头与其说是对温妮点的,还如不说是对她己自。“⽇子总得要过,不管它多短、多长。”她冷静说地:“不管发生了什么事,总要逆来顺受。们我也和别人一样,一天一天的过。想来起也

好玩——们我并不得觉有什么不同,至少我是么这
得觉。有时候我会忘记那些发生在们我⾝上的事,完全地忘掉。有时候我会想,这件事为什么要发生在们我⾝上?们我塔克家人,平平凡凡的,实在承受不起样这的福气——如果是这福气的话。同样的,如果是这诅咒的话,我也不晓得为什么老天要诅咒们我。但无论如何,要想了解事情为什么会样这子,结果是总徒劳的。事情经已发生了,再么怎想也不能改变什么。关于这件事,塔克有他己自的一些想法,我想他会告诉你的。哇!我的孩子们从湖里进屋来了。”
温妮听到楼下一阵喧哗,然后就听到迈尔和杰西上楼的音声。
“孩子,”梅急切地对温妮说:“把眼睛闭上。”接着她朝楼下喊:“男孩们,们你有有没穿⾐服啊?们你穿什么下去游的?温妮在楼上,们你听到有没?”
“哎呀,妈,”杰西出在现两段阶梯之间的平台上:“你为以
们我会当着温妮的面,一丝挂不地在屋里走来走去吗?”
迈尔在他的⾝后,说:“们我连⾐服也没脫,便跳下⽔了。天气实在太热啦,人又累,脫都懒得脫。”
可是不吗?们他并肩站着,

笞笞的⾐服紧贴着⽪肤,脚下已积了一小滩⽔。
“哦,”梅松了一口气,说:“好吧,们你找些⼲⾐服换上,爸爸快把晚餐弄好了。”完说,她就急忙地拉着温妮走下窄梯。
wAndAxS.COm