12-湖上谈话
天空到处是红、紫、⻩等参差

错的霞光。火焰似的霞光一片片地映在颤动的湖面,彷佛是刚挤出的⽔彩颜料,那么的明

。太

迅速地滑落,像一枚带点柔红的流动蛋⻩,连带的,东方也因而暗成紫⾊。刚才因获救的念头而重生勇气的温妮大胆地爬上小船。她那靴子的硬鞋跟,踩得

船板咚咚作响,由于四周常非宁静,响声听来起格外分明。小湖对岸有只牛蛙,正以低沉的警告声呱呱地叫着。塔克轻轻将船推离湖岸,然后跳上船。他把桨放进桨扣,用力一划,浆头立即没⼊泥泞的湖底,船只轻快地移动了。在两旁⾼大⽔草的丝丝细语中,船摆脫了⽔草的羁绊,迅速向湖央中滑去。
平静的⽔面,处处可见到小⽔涡,清澈的⽔波一圈圈的往外扩散,然后悄悄地消逝。“吃东西的时间到了。”塔克轻声道。温妮低下头,发现湖面有一又群一群的小虫在迅速地游动。“是这钓鱼的最佳时间,”他说:“这时候鱼都到⽔面来找虫吃。”
他拖着浆。小船的速度慢了下来,轻轻向湖的最远处滑去。四周如此的安静,当牛蛙再度鼓叫时,温妮吓得差点跳了来起。接着,从湖四周⾼大的松林与桦树林间,也传出画眉鸟快乐的歌声,歌声清亮如银丝,活泼而可爱。
“你道知
们我四周有什么东西,温妮?”塔克低沉说地:“是生命。运转,成长,更新,有没两分钟是一样的。每天早晨你从屋里着看这些⽔,它乎似都没变,实其不然。⽔终夜流着,不断有溪⽔从西边流进,再从东边流出,它永远安静,永远如新,前行。你几乎看不到暗流,对不对?有时风吹着湖面,河⽔便彷佛往相反的方向流去,但暗流是总存在,河⽔是总往前流。经过一段长时间后,总有一天,⽔终会流进海洋。”
有好会一儿,们他任由船静静滑着。牛蛙又始开鼓叫。从们他⾝后远处、⽔草掩蔽的地方,传来了另外只一牛蛙的应和。在余晖中,岸边的树慢慢地失去它们的立体造形,而成为平面,如个一个从黑纸剪下的树影,贴在逐渐灰⽩的天空。从近处的湖岸,又传来另只一牛蛙的叫声,它比前几只牛蛙的音声耝嘎,但比较不那么低沉。
“你道知接下来么怎样吗?”塔克说:“我是说⽔。太

从海洋中昅了些⽔上去,变成云,接着云又变成雨。雨⽔落到溪中,溪⽔不断前行,又把⽔送回海洋。这就好比个一轮子。任何东西都好比是轮子的一部份,转了又转,从来不停。青蛙是轮子的一部份,小虫、鱼、画眉鸟也是,人也是。但这些东西从不会相同,是总有新的进来。是总在成长,更新,运转。是这事物应的有变迁方式,所的有事情是都依这方式进行的。”
船终于滑到了湖的对岸,但船首却撞到一株倒落⽔中、已腐烂的树,被它那浓密的枝条绊住。尽管⽔流推动着船尾,小船依然被卡着,无法随⽔流滑动。湖⽔流过小船,穿进小草丛和灌木丛间的窄道,后最撞上挡在⽔道央中的大石块,

起⽔花,再急急流向宽岸。在更下头的地方,温妮可以看到溪⽔在垂柳处转了个急弯,然后便消失了。
“溪⽔继续前进,”塔克又说了一遍:“往海洋流去。但是在现这条小船却卡住了。如果们我不把船挪开,船就会永远停在这里,尽管它想挣脫,却依然卡住。们我狄家一家也是卡在这里,再无法前行了。温妮,们我卡住了,此因
有没办法继续前进。们我不再是轮子的一部份。们我掉下来了,被留在途中,而周遭的世界,每件东西依旧在运转、成长和更新。就拿你来说,你在现虽是个小女孩,有一天会成为妇人,然后经过一段时间,让出空间给新来的小孩。”
温妮眨眨眼,豁然听懂他话里的意思。她道知不管愿不愿意,己自——是的,即使是她——有一天也将从这个世界消失,如同熄灭的烛光。是这必然的事实,她曾想尽办法让自已不去想这件事,可是有时又会像在现一样,被迫地想到它。她为这件事情感到愤怒,绝望,至甚
得觉受到羞辱,后最她冲口而出:“我想不死。”
“不会的,”塔克冷静说地:“你在现不会的,你的时间还没到。但是死亡是转轮的一部份,就在诞生的旁边,个一人不能只挑选他喜

的那些,而不管其它的部份。参与这全体本是一种福气,是只这份福气却跳过们我狄家。生活虽是一种沉重的工作,但落在一旁,像们我
在现一样,不但无济于事,且而一点意义也有没。如果,我道知如何爬回转轮的话,我会马上爬回去。你要活着,就不能脫离死亡。以所你不能把们我目前这种情况,叫做活着。们我
是只一种存在,如同路旁的石块一样,是一种简单的存在。”塔克的音声变得耝厉来起。
温妮受了惊,僵直地坐着,她从没听过这些事。“我希望能再成长,”塔克斩钉截铁说地:“能再更新、前行,即使这意谓着我必须因成长而走向人生终点,我也愿意。听着,温妮,这种感觉定一要到事后才会发现的。如果树林村里的泉⽔被人家道知了,人们定一会像饥饿的小猪冲向剩饭剩菜般地赶来,们他
定一会了为喝一口泉⽔而彼此践踏。光是这点就够糟了,而之后的情形,你能想象吗?所的有小孩,永远是小孩,所的有老人,永远是老人。想象得出这件事的含意吗?永远?轮子会继续转着,⽔会不断地流向海洋,而人却变得宛如路旁的石块,除此之外,什么也是不。然而们他要在事后才会道知,而道知时,经已太晚了。”他望着她。温妮看到他的脸因努力想解释清楚而挤成一团。“你了解吗,孩子?你明⽩吗?哦,天啊,我定一得让你明⽩!”
有好长、好长一阵子的沉默。温妮的內心急

从这些事情挣脫开来。但她只能拱起肩,静默地坐着,让⽔流声在她耳里回

。⽔流在现已浓黑如墨,而流⽔仍拍击着小船的两侧,然后匆匆地流⼊小溪。
就在那时,从湖的尽头,传来响亮的叫声。是迈尔在喊们他,他的每一句话像是经过扩音器似的飘过湖面,清楚地传进们他的耳朵里。“爸,爸,快回来!出事了。爸,马不见了。你听得见我的音声吗?有人偷了们我的马!”
WanDaXs.COm