星期二(4)
四
“相信我的话,你在现没招儿了。”苏珊道“你如果要上法庭,那么最少要过上3年活地狱般的⽇子,且而照我看来你也赢不了这场官司。你是人男,却起诉说个一女人对你进行了


扰,们他会嘲笑你,笑得让你己自逃出法庭的。”
“或许会的。”
“相信我的话,们他会的,以所你不能上法庭。你能做什么呢?迁到奥斯汀去。天哪。”
“我一直在想,”桑德斯道“她对我提出了


扰的投诉,但她在现又不起诉。我一直在想,她为什么不起诉?”
“谁管它那么多呢?”苏珊气恼地挥了下一手。“理由可以有一千条一万条,是公司的策略,或者菲尔说服她打消了这个念头,或者是加文。是什么原因都无所谓。汤姆,正视现实吧。你有没招儿了。在现是有没了,你这愚蠢的狗崽子。”
“苏珊,你能平静下来吗?”
“去你妈的,汤姆。你不老实,也不负责任。”
“苏珊——”
“们我结婚5年了,我本该有比这更好的下场。”
“你能不能不要急?我要告诉你是的,我认为我确实有个一招儿。”
“汤姆,你有没。”
“我认为我有,为因
在现局面是一种很危险的局面,”桑德斯说“对每个人都很危险。”
“这话是什么意思?”
“让们我假定,路易丝·弗尔南德斯关于我起诉的事对我说的是都实话。”
“是实话,她是个好律师。”
“不过她是不从公司的立场,而是从原告的立场来看此事的。”
“对。唔,你是原告。”
“不,我是不,”桑德斯说“我是只个潜在的原告。”
两人之间出现了一阵沉默。
苏珊瞪着桑德斯,两眼扫视着他的面孔,并且皱起了眉头。桑德斯着看她在琢磨己自的话。“别逗了。”
“是不逗。”
“你定一是发疯了。”
“不。你看吧,情况是样这,数字通讯公司正处在同东海岸一家常非保守的公司的合并过程中。这家公司经已退出次一合并行动,原因是它要与之合并的那家公司里个一雇员的名声有点不好。据说那个雇员在解雇个一临时秘书时语言有点耝鲁,是于康利-怀特公司就退出了。们他对名声分十敏感。这意味着眼下数字通讯公司里所有人最不希望出现的事情就是对新上任的女副总经理提出


扰起诉。”
“汤姆,你道知
己自在说什么吗?”
“道知。”桑德斯说。
“你如果么这做的话,们他会气疯的。们他会尽力搞垮你。”
“我道知。”
“你同马克斯谈过这件事吗?你或许应该同他谈谈。”
“让马克斯见鬼去吧。他是个疯疯癫癫的老头儿。”
“我要去问问他,为因这并是不你的事情,汤姆。在公司的你争我斗中,你从来是不把好手。我不道知你在这件事上会不会打赢。”
“我想我能。”
“这场较量会很险恶。过不了两天,你就会后悔有没接受奥斯汀的位子了。”
“去他妈的。”
“样这做会成为十⾜的小人,汤姆。你会丢掉朋友的。”
“去他妈的。”
“么这着看来你就算准备好了。”
“没错。”桑德斯看看表“苏珊,我想让你带上孩子到你⺟亲那儿去呆几天。”苏珊⺟亲住在菲尼克斯。“你如果在现就回家收拾东西的话,就可以赶上8点的机飞。我经已给们你订了3个座位。”
苏珊像看陌生人似的着看他。“你是真要么这⼲了…”她喃喃说地。
“是的。”
“嗬,好家伙!”她弯下

,从地上拾起手提包,取出了备忘记事本。
桑德斯说:“我想不让你和孩子们卷进去。我想不让任何人硬挤到们他面前,把新闻摄影机对着们他的脸,苏珊。”
“好吧,等下一…”的她手指顺着记事本的预约登记拦住下滑动。“这一项可以改期…有还…电话会议…对。”她抬起头。“行,我可以走开几天,”她看看表“我想最好赶紧去收拾。”
桑德斯站起⾝,同她起一走出餐厅。天在下着雨,街上灰蒙蒙的,満目荒凉。她仰起头,着看桑德斯,在他的脸颊上吻了下一。
“祝你走运,汤姆。多加小心。”
他看得出来她很害怕,这使得他也感到害怕。
“我会没事的。”
“我爱你。”完说她便很快地向雨中走去。桑德斯等了会一儿,看她是否会回头看,但她有没回头。
走回办公室的路上,桑德斯突然意识到己自是多么的孤单。苏珊和孩子们走了,在现他是独自一人了。他并有没像己自原先想象的那样感到如释重负,可以放开手脚地采取行动了,而是有一种被抛弃和面临危险的感觉。他感到冷,便把两手揷在雨⾐口袋里。
吃午餐时和苏珊谈得不好,她会在离去的路上反复思量他的回答。
“你为什么不告诉我?”
这个问题他回答得不好。他没能表达出昨晚己自经历的那些相互斗争的感觉。肮脏感、负疚感、做错什么事的感觉,然虽他并未做错任何事情。
你本可以告诉我的。
我并未做错任何事情,他告诉己自。但为什么有没告诉她呢?他回答不出这个问题。他走过一家图片商店和一家橱窗里陈列着浴室用⽩瓷装置的⽔暖器材商店。
你不告诉我是为因你想不告诉我。
可是样这说是毫无意义的。他为什么想不告诉她呢?他的思绪再次被旧⽇的意象打断:⽩⾊的吊袜带…一碗爆米花…他所住的公寓房门上的彩⾊玻璃花。
住嘴,汤姆。这同我毫无关系。
浴室洗脸池的中鲜⾎,梅雷迪思为它哈哈大笑。她为什么笑?这会儿他记不清了,那是只
个一孤立的意象。一位空中姐小把一盘航空食品放在他面前。

上的只一箱子。电视的音声关掉了。花哨的橘⻩⾊和紫⾊的彩⾊玻璃花。
你同马克斯谈过吗?
她说得对,他想,他应该去同马克斯谈谈。他把坏消息通知布莱克本后马上就去。
2点30分时桑德斯回到了己自的办公室。他惊讶地发现布莱克本在正里面,站在他的位子上用他的电话打电话。见看他进来,布莱克本挂上了电话,脸上有点难为情的样子。“喔,汤姆,很好,你回来了我很⾼兴。”他绕过桑德斯的办公桌走过来。“你是么怎决定的?”
“我常非仔细地考虑了这件事。”桑德斯说着关上了通向走廊的门。
“嗯?”
“我经已决定聘请霍华德·马林事务所的路易丝·弗尔南德斯做我的律师。”
布莱克本显得有点不解。“做你的律师?”
“是的,以便万一有必要打官司。”
“打官司,”布莱克本说“你依据什么打官司,汤姆?”
“《民权法令》第7章下的


扰罪。”桑德斯答道。
“噢,汤姆,”布莱克本做出一副悲哀的样子。“这不明智,这常非不明智。我力劝你重新考虑下一。”
“我整天都在重新考虑,”桑德斯道“但事实是梅雷迪思

扰了我。她对我进行逗挑,而我拒绝了她。在现她是个受到了蔑视的女人,因而对我怀恨在心。以所如果真走到那一步的话,我准备起诉。”
“汤姆…”
“就是样这,菲尔。如果你把我调出在现任职的部门的话,会发生的事情就是样这。”
布莱克本两手猛地往上一扬。“可你指望们我
么怎做嘛?把梅雷迪思调走?”
“对,”桑德斯说“或者把她解雇,人们在处理进行


扰的上级时通常就是样这做的。”
“可你忘了,她也投诉你


扰。”
“她在撒谎。”桑德斯道。
“可是有没目击者呀,汤姆,们你两方面都有没证据。你和她是都
们我信赖的雇员,你期望们我
后最相信谁呢?”
“那是们你的事,菲尔。我要说的一切就是:我是无辜的。我准备起诉。”
布莱克本皱着眉头站在屋子央中。“路易丝·弗尔南德斯是个精明的律师。我不相信她会建议你采取这个步骤。”
“不,是这我的决定。”
“那么是这
常非不明智的,”布莱克本说“你在把公司置于常非困难的境地。”
“公司在把我置于困难的境地。”
“我不道知该说什么,”菲尔道“我希望这不会

得们我不得不解聘你。”
桑德斯

着他的目光心平气和地望着他。“我也希望不会,”他说“不过我不相信公司认真对待了我的投诉。今天晚些时候,我要到人事处的比尔·埃弗茨那里去填写有关


扰的正式投诉书。且而我在正请路易丝起草必要的文件,提

州人权委员会登记备案。”
“天啊。”
“明天早晨她第一件事就是把文件提

给州人权委员会登记备案。”
“我看不出有什么好着急的。”
“有没着急,是只登记备案,把起诉记录在案而已。我需要么这做。”
“但是这很严肃的事情,汤姆。”
“这我道知,菲尔。”
“我想请你帮我个忙,作为朋友。”
“帮什么忙?”
“暂缓正式起诉,至少是在州人权委员会那儿。在把事情弄到外面去前以,先给们我
个一机会进行內部调查。”
“可是们你并有没在进行內部调查,菲尔。”
“不,们我是在调查。”
“今天上午你连听都想不听我这方面的陈述,你告诉我说它无关紧要。”
“是不
样这,”布莱克本说“你完全误会了我的意思,你的陈述当然重要。我向你担保,作为调查的一部分,们我会详细倾听你的陈述。”
“我不道知,菲尔,”桑德斯道“我看不出在这个问题上公司么怎能做到中立。在现看上去,一切都对我不利,人人相信的是都梅雷迪思,而是不我。”
“我向你担保,情况并非如此。”
“情况看来肯定是如此。今天上午你还在对我说,她么怎
么怎有关系,她有多少多少的盟友。这话你提到过多次。”
“们我的调查将是认真负责、不偏不倚的。不过请你先等调查结果出来后再把材料送

州里的机构,这一点乎似无论在什么情况下是都合情合理的。”
“你想让我等多久?”
“30天。”
桑德斯笑来起。
“可是这


扰案调查的标准时问。”
“们你要是愿意的话,一天就可以调查清楚。”
“不过你得同意,汤姆,们我这阵儿特别忙,有那么多有关公司合并的会要开。”
“那是们你的事,菲尔。我的问题不一样,我受到了己自上司的不公正对待。作为个一工作多年的资深雇员,我有权利看到我的投诉得到尽快处理。”
布莱克本叹了口气。“好吧,等我把情况反馈给你再说。”他匆匆走出了房问。
桑德斯瘫在座椅里,两眼瞪着空中。
经已
始开了。
15分钟后,布莱克本和加文在5楼的经理办公室里开会,斯蒂芬尼·卡普兰和数字通讯公司的人事处长比尔·埃弗茨也在座。
布莱克本开门见山说地:“汤姆·桑德斯经已在外面请了律师,并且威胁说要对梅雷迪思·约翰逊起诉。”
“噢,天啊!”加文说。
“他声称受到了


扰。”
加文对桌子腿踢了一脚。“这个狗崽子。”
卡普兰问:“他说发生了什么事吗?”
“全部的细节我还不道知,”布莱克本答道“不过大致说来,他声称梅雷迪思昨晚在的她办公室里对他做出了

表示,他拒绝了,此因
在现梅雷迪思对他怀恨在心。”
加文长叹了一口气。“呸!”他说“这正是我不希望发生的事情。这会成为灾难的。”
“我道知,鲍

。”
斯蒂芬尼·卡普兰问:“她是么这做的吗?”
“上帝啊,”加文道“这类情况谁能道知?这种事情永远也搞不清楚。”他转向埃弗茨道问:“桑德斯有有没为此事来找过你?”
“还有没,有没。我想他会来的。”
“们我
定一不能让此事张扬出去,”加文说“这一点至关重要。”
“至关重要,”卡普兰点头道“菲尔得保证事情不张扬出去。”
“我在正努力,”布莱克本说“但是桑德斯说明天要到人权委员会去为此事登记备案。”
“那是公开的档案吗?”
“是的。”
“过多久就会公开?”
“很可能在48小时內,这取决于人权委员会书面工作完成的快慢。”
“天啦,”加文叹道“48小时?他是么怎啦?他难道不道知
己自在做什么吗?”
布莱克本说:“我想他道知,我想他道知得太清楚了。”
“想讹诈?”
“嗯,是施加庒力。”
加文问:“你同梅雷迪思谈了吗?”
“今天早晨以来还有没。”
“得有人同她谈谈。我来同她谈。可是们我
么怎才能阻止桑德斯呢?”
布莱克本说:“我要求他在们我调查的30天期间暂缓到人权委员会去登记备案。他说不行。他说们我应该能在一天之內调查完毕。”
“唔,他说得对,”加文道“了为种种原因,们我最好就他妈的一天调查完毕。”
“鲍

,我不道知
是这否能办得到,”布莱克本说“们我在此地暴光很多。法律要求们我公司做彻底公正的调查,不能让人得觉
们我是仓促行事,或者——”
“噢,看在基督的份上,”加文说“我想不听这套哼哼唧唧的法律庇话。们我在讨论什么来着?是两个人,对吧?有没目击者,对吧?一共有只两个人。同两个人谈要多长时间?”
“唔,事情可能并不么这简单。”布莱克本意味深长地着看加文说。
“我来告诉你什么是简单,”加文道“这就是简单:康利-怀特是一家被己自的公众形象

住心窍的公司。们他卖教科书给还相信诺亚方舟的学校董事会,们他卖儿童杂志,们他办了个一健康食品公司,专门推销婴儿食品,卖彩虹⽟米糊什么的。在现康利-怀特要买下们我的公司,在此过程中们他要一位态度明朗的女经理,她在两年之內就会成为公司的总经理,可这会儿她却受到指控,说她想从个一已婚人男那里要求

好处。你道知这事要是捅出去,康利-怀特那帮人会么怎做吗?们他就要退避三舍了。你道知尼科尔斯在正寻找任何个一借口来脫⾝。这件事对他来说是再好不过了,天啊!”“可是桑德斯经已对们我的公正

提出了疑问,”布莱克本说“且而我不敢肯定,有多少人道知,哦,们我
前以的问题——”
“为数不少,”卡普兰说“去年的⾼级职员会上是不有人提出来过吗?”
“查下一会议记录,”加文道“本公司同现的有⾼级职员有没法律问题,对不对?”
“对,”布莱克本答道“们我无法就这些问题向公司现的有⾼级职员提出质询或者罢免们他。”
“去年一年里们我
有没失去哪个⾼级职员吧?有没人退休或者调动?”
“有没。”
“很好,那么就去他妈的吧。”加文说着把头转向埃弗茨。“比尔,我要你查下一人事档案记录,仔细看看桑德斯的材料,看看他⾝上是是不
个一纰漏也挑不出来。如果是不的话,我倒想道知
下一。”
“好的,”埃弗茨应道“不过我猜他是⼲净的。”
“好吧,”加文说“让们我假定他是样这,那么用什么办法才能打发掉桑德斯呢?他要想什么?”
布莱克本说:“我想他要想他的工作,鲍

。”
“不能让他有工作。”
“瞧,问题就在这儿。”布莱克本道。
加文哼了一声。“假如他去打官司的话,们我的责任是什么?”
“我不认为

据办公室里发生的事情他就能立案。们我最大的责任会是被人发觉们我
有没遵照正规程序,进行彻底的调查。桑德斯只会在这一点上打赢官司,如果们我不小心的话。是这我的观点。”
“以所
们我要小心。很好。”
“我说,伙计们,”布莱克本道“我得觉很有责任揷上一句警告的话。眼前的情况极为微妙,们我必须小心细枝末节。就像帕斯卡①说过的那样,‘上帝存在于细节之中’。在这个案子上,合法的法律程序迫使我不能不承认这一点,那就是还不清楚究竟什么是们我的最佳——”
①帕斯卡(1623—1662),法国数学家、物理学家和哲学家。
“菲尔,”加文道“闭嘴。”
卡普兰说:“米斯。”
布莱克本问:“什么?”
“是米斯·范·德·罗厄②说的,‘上帝存在于细节之中’。”
②米斯·范·德·罗厄(1886—1969),德裔美籍建筑师,际国风格的倡导者。
“管他哪个?”加文擂着桌子说“重要是的:桑德斯并有没什么诉讼案——他是只抓住了们我的把柄。他道知这一点。”
布莱克本眨了眨眼。“我想准确说来并是不
样这,不过——”
“可他妈的情况就是样这。”
“是的。”
卡普兰说:“你道知的,汤姆很精明,有点天真,但是很精明。”
“很精明。”加文接口道“记住,他是我训练出来的。他在现
道知的一切是都我教给他的。他会成为大问题。”他转向布莱克本。“说到底,们我讨论是的什么?公正,对吧?”
“是的…”
“们我想把他弄出去。”
“对。”
“那好,他会接受调解吗?”
“我不道知。我表示怀疑。”
“为什么不会呢?”
“一般来说,们我只对那些要离开的职员进行调解,为是的解决同们他的安置有关的一系列问题。”
“那又么怎样呢?”
“我想他便会样这来看待们我的调解。”
“不管怎样们我试试。告诉他,调解的结果并不具有约束力,看他是是不能以此为基础接受。给他3个调解人,让他任选个一。明天就调解。需要我同他谈吗?”
“很可能。我先试试,你做后援。”
“行。”
卡普兰说:“们我要是找外面的调解人,自然就会带进难以预料的因素。”
“你说是的调解人会发现不利于们我的情况吧?出了问题我负责,”加文道“要紧是的把问题解决掉——悄悄地、快快地解决掉。我想不让埃德·尼科尔斯从我这里退回去。们我预定星期五中午要开记者招待会。我希望到那时候这个问题经已寿终正寝、埋⼊地下了。我要梅雷迪思在星期五被宣布为尖端产品部的新导领。事情该么怎样各位都清楚了吗?”
大家说是。
“那么就去做。”加文完说便走出了会议室。布莱克本赶紧跟了上去。
在外面的过道上,加文对布莱克本说:“天啊,真是一团糟。我要告诉你,我很不満意。”
“我明⽩。”布莱克本沮丧说地。他愁眉苦脸地摇着头。
“在这件事上,你确实是欺负了这条杂种狗了,菲尔。天啊,这件事你本该处理得好一点的,应该处理得比在现要好得多。”
“么怎能处理得好呢?我能做什么?他说是梅雷迪思

迫他的,鲍

。事情很严重。”
“梅雷迪思对于本次合并的成功至关重要。”加文断然说地。
“是,鲍

,当然是样这。”
“们我必须保住她。”
“是的,鲍

。不过你我都道知
去过她经已——”
“她经已证明己自是块当经理的好材料,”加文打断了他“我想不让那些可笑的传言破坏的她前途。”
布莱克本道知加文对梅雷迪思的支持是毫不动摇的。多年来,加文看约翰逊时眼里总有个盲点。要只一有人批评约翰逊,加文就会想办法改变话题,转而谈论别的事情。有没办法同他讲道理。可是此刻布莱克本得觉必须试一试。“鲍

,”他说“梅雷迪思也是人。们我
道知她有的她局限

。”
“是的,”加文道“她年轻、热情、诚实,不愿意耍公司圈子里的那些花招。当然啦,她是个女人。生为女人,是这个真正的局限。”
“可是鲍

——”
“我告诉你,这些借口我再也不要听了,”加文道“们我这儿公司的⾼级职位上有没妇女。没人要女的。国美的公司界是都
人男充斥的地盘。每次我说到要安排个一女的进来,就是总会有人说什么‘可是鲍

’。让这话见鬼去吧,菲尔。玻璃天花板有时候们我得破一破。”
布莱克本叹了口气。加文又在转移话题了。他说:“鲍

,没人不同意——”
“不,们他不同意。你在现就不同意,菲尔。你在找借口,告诉我梅雷迪思为何不合适。我跟你说吧,要是我任命是的哪个别的女人,也会有别的借口说为何别的女人不合适的。跟你说吧,这种话我听腻了。”
布莱克本道:“们我有斯蒂芬尼。们我有玛丽·安妮。”
“是都意思意思罢了。”加文不屑地挥了下一手。“不错,让女的来当总经理,让两个女的来当中层部门的经理。给这些娘儿们扔块骨头。可事实是还事实,你没法对我否认,说个一年轻的、在事业上刚刚起步的能⼲女人不会被100条小小的理由挡住道路。噢,多么精彩的理由:为因什么原因不能提拔她呀,为因什么原因不应该给她有实权的要职呀。可是说到底,都只不过是偏见而已。这种做法必须停止。们我得给这些有才华的年轻妇女个一像样的机会。”
布莱克本说:“唔,鲍

,我是只
得觉,为慎重起见,你是还该听听梅雷迪思对这件事的看法。”
“我会的。我要弄清究竟他妈的发生了什么事。我道知她会告诉我的。不过这个问题是还得解决。”
“是的,是得解决,鲍

。”
“我希望你要弄清楚,我期望你采取一切必要的行动来解决这个问题。”
“好的,鲍

。”
“一切必要的行动。”加文说“对桑德斯施加庒力,要保证让他感觉到。晃

晃

他的笼子,菲尔。”
“好的,鲍

。”
“我去对付梅雷迪思,你只管桑德斯就行了。我要你狠狠晃

下一他那只该死的笼子,晃到他鼻青脸肿为止。”
“鲍

。”梅雷迪思·约翰逊正站在产品设计实验室央中的一张工作台边,和马克·卢伊恩起一检查拆开的星光驱动器。看到加文站在一边,她便走了过来。“和桑德斯的这些事情,我真是说不出的抱歉。”
“们我在这件事上碰到了一些问题。”加文道。
“我一直在回想事情的经过,”她说“在想我本来应该么怎做。可是他当时怒气冲冲,失去了自制。他喝得太多了,举止很恶劣。倒是不说们我在去过
起一生活的某个时候没做过那种事,而是…”她耸耸肩膀。“不管么怎说,我感到很抱歉。”
“看来,他要提起


扰诉讼。”
“很不幸,”梅雷迪思说“不过我想是这老一套的做法——想方设法在部里人面前败坏我的名誉,让我丢脸。”
“我不会允许这种事发生。”加文道。
“他对我得到这个职位心怀不満,他受不了我当他的上级。他得让我安分守己。有些人男就是样这。”她边说边悲哀地摇了头摇。“尽管大家都说人男们有了新认识,恐怕是还很少有人像你样这,鲍

。”
加文说:“梅雷迪思,我在现担心是的,他的起诉可能会影响到公司合并。”
“我看不出为什么这会成为问题,”她说“我想们我可以控制住这件事情。”
“是这个问题,如果他到州人权委员会登记备案的话。”
“你是说他要捅到外面去?”她道问。
“对,我正是这个意思。”
梅雷迪思两眼瞪着空中。她乎似第次一失去了镇定。她咬了咬嘴

。“那会常非⿇烦的。”
“可是不嘛。我经已派菲尔去找他,问他们我是是不可以请人调解,找个一有经验的局外人,像墨菲法官那样的人。我在想办法把这事安排在明天。”
“很好,”梅雷迪思说“明天我可以腾出两个小时来。不过我不道知
们我能指望调解产生什么样的结果。他不会承认所发生的事情的,我敢肯定。再说也有没什么记录或者目击者。”
“我想请你让我道知,”加文说“昨天晚上究竟发生了什么事情。”
“噢,鲍

,”梅雷迪思叹了口气。“每次一想,我都怪我己自。”
“你不该样这。”
“我道知,但我是还怪我己自。要是我的助手没离开去处理她租房子的事情,我就可以按铃叫她进来,那就什么事也不会发生了。”
“我想你最好告诉我,梅雷迪思。”
“当然,鲍

。”她向他探过⾝去,悄悄地、不慌不忙地对他说了几分钟。鲍

挨着她站着,边听边愤怒地头摇。
唐·彻里把穿着耐克鞋的两只脚搁在卢伊恩的办公桌上。“哦,是吗?就是说,加文进来了,来后呢?”
“加文就站在那边的角落里,像他平常习惯的那样,两只脚

替着一上下一地跳,等着人家注意他。他不过来,就是等着人家注意到他。我把星光驱动器摊了一桌子,梅雷迪思在正
我和谈驱动器的事,我把

光头上们我发现的⽑病指给她看——”
“她听得明⽩吗?”
“乎似还行。她是不桑德斯,但她还行,学得

快。”
“她⾝上的香⽔也比桑德斯的強。”彻里道。
“是啊,我喜

的她香⽔,”卢伊恩道“不管么怎说——”
“桑德斯的香⽔不么怎样。”
“是啊,不管么怎说,加文很快就跳够了。他小心地咳嗽了一声,梅雷迪思注意到了加文,叫了声‘喔’,音声里有点小小的

动。你道知突然菗上一小口气那种感觉吧?”
“呃—噢。”彻里叫道。
“瞧,问题就在这儿,”卢伊恩说“她向加文⾝边跑去过,加文向她伸出双臂。我跟你说,感情就像广告上那样:两个情人用慢动作向对方跑去过。”
“呃—噢,”彻里叫道“加文的老婆可要倒霉喽。”
“可是问题就在这儿,”卢伊恩说“等到他俩后最碰到一块,并排站在起一的时候,又

本是不那么回事了。们他在

谈。梅雷迪思说话时细声细气的,眼睛扑闪扑闪地着看加文。加文是个硬汉子,没理会她,不过这一套是还在对他发生作用。”
“她很嗲,原因就在这儿,”彻里说“我是说,她外貌出众,言谈举止又得体又优雅,这个你得承认。”
“可是问题在于,们他

本不像是情人。我在旁边着看,偷偷着看。我跟你说,是不情人,是别的关系。差不多有点像⽗女一样,唐。”
“嗨,你同己自的女儿也会⼲那事的,成千上万的人都在⼲。”
“不,你道知我么怎想吗?我想鲍

是在梅雷迪思⾝上看到了己自的影子。他看到了一些东西,这些东西使他想到了己自年轻的时候。是生气


是还什么的。我跟你说,唐,梅雷迪思在装模作样。加文抱起双臂,她也抱起双臂。加文靠着墙,她也靠着墙。她同他的步调完全一致。我跟你说,唐,从远处看,她长得很像加文。”
“不…”
“是样这的,你想想看吧。”
“得从很远的地方看。”彻里自语道。他把两脚从桌上放下来,站起⾝准备走了。“以所
们我在这儿说是的什么呢?变相的裙带关系吗?”
“不道知。不过梅雷迪思是同加文有某种关系,们他
是不纯粹的工作关系。”
“嗨,”彻里道“有没什么纯粹的工作关系,我早就明⽩这一点。”
路易丝·弗尔南德斯走进办公室,把⽪包扔在地板上。她翻看了一叠电话记录,然后转⾝问桑德斯:“究竟么怎了?今天下午我接到菲尔·布莱克本的3个电话。”
“为因我告诉他,我经已请你担任我的律师,准备正式起诉。呃,有还,我暗示说你明天上午要到人权委员会去为我登记备案。”
“我明天上午不可能去登记备案,”弗尔南德斯说“在任何情况下我都不会建议们我
在现
么这做。桑德斯先生,我对假话的态度是常非严肃的。后以不要再对我的行动作任何描述。”
“对不起,”桑德斯说“不过事情发展得很快。”
“这点们我先说清楚,我不喜

样这做,如果再发生样这的事,你就要另请律师了。”她又显出了那种冷冰冰的神气,那种突然间的冷淡。“好吧,就是说你把情况告诉了布莱克本。他的反应如何?”
“他问我愿不愿意接受调解。”
“绝对不接受。”弗尔南德斯道。
“为什么?”
wANdAxS.coM