第二十一章 复活
弗洛伊德告诉己自,们我
在正
醒唤
个一沉睡的巨人。么这多年去过了,哈尔看到们我会做何反应?他会记起去过的哪些东西——对们我是友好,是还敌视?
弗洛伊德紧跟着钱德拉博士漂向失重状态下的发现号船桥,头脑中偶尔会浮现出几个小时前才安装并测试过的断路开关。遥控器就在他手边,他得觉带着它有点傻。目前,哈尔仍与飞船

作的所有回路不相连接,即使他被

活,也没了四肢,是个一
有只感觉器官的大脑。他可以与人进行

流,但却不能行动。照科诺的话说:“充其量,他也只能骂们我。”
“首次试验准备完毕,船长,”钱德拉道说“所有缺少的模块都已更换完备,且而我已在所有回路中运行过诊断程序。所有显示均为正常,至少目前是如此。”
奥勒娃船长瞥了一眼弗洛伊德,后者点了点头。由于钱德拉的坚持,有只
们他三人参加这次关键的首试,且而很明显,即使是么这少的观众也并不受


。
“常非好,钱德拉博士,”意识到双方家国此前的约定,船长很快补充道“弗洛伊德博士经已准许了这次试验,而我也不表反对。”
“我应该解释下一,”钱德拉道说,语调里显然夹带着怨气“他的声调识别和语音合成中心已受损。们我将不得不从头教他说话。好在他学来起要比人快几百万倍。”
这位科学家的手指在键盘上跳动着,打出了十几个字,显然这些字是随机挑选的,屏幕上每显示出个一字,他就认真地念出它。象个一扭曲的回声,这些词又从扬声器的铁壳后传来——平板单调、机械地回响着,完全感觉不到音声背后是否还蕴蔵着智慧。这是不哈尔前以的样子,弗洛伊德忖道。这不比我小时还被当作新鲜玩艺的那种原始发声玩具做得更好。
钱德拉按下了“重复”键,一连串的单词又重新响起。这次经已有了明显的进步,然虽没人会误认那是人声。
“我给他的单词包含了基本的英语语素;大约重复十遍,他就可以

真了。但我有没设备,不能对他进行真正有效的治疗。”
“治疗?”弗洛伊德道问:“你的意思是他——嗯,有脑损伤?”
“不,”钱德拉断然说地“他的逻辑电路完好无损,是只
音声输出部分出了⽑病,不过情况会逐步好转,此因有必要对图像显示器的一切进行检查,以免误译。有还,如果们你必须与他谈话,发音定一要清晰。”
弗洛伊德对奥勒娃船长苦笑了下一,提了个一显而易见的问题。
“所有俄语口音的人么怎办?”
“我相信那对奥勒娃船长和科瓦列夫博士来说不成问题。不过对其他人——嗯,需要进行逐个的测验。过不了关的就只能使用键盘。”
“那是都将来的事。目前而言,有只你可以和他用这种方式沟通。同意吗,船长?”
“完全同意。”
钱德拉博士微微点头表示听到了们他的话。他的手指继续在键盘上飞舞,一排排单词和符号在屏幕上飞驰而过,速度快得令人目不暇接。或许钱德拉记忆超群,为因他乎似
要只看一眼就能识别出整页的资料。
弗洛伊德和奥勒娃正准备离开这位陷⼊不可思议的狂热的中科学家时,钱德拉却又突然注意到了们他的存在,他举起手表示警告,或是做个提醒。然后,过了几乎是犹豫不决的一刻,他又一反先前的小鸟般的敏捷,拉起一

锁定的控制杆,并揿下了个一单独隔开的按键。
立刻,有没丝毫过渡的停顿,控制台那儿响起个一
音声,那再也是不对人语音的拙劣机械模仿。那是智能的反应——有思想的——充満自我意识,然虽仍处于婴儿的⽔平。
“早上好,钱德拉博士。我是哈尔。我已准备好上第一课。”
一阵震惊的沉默。而后,两名观众深受刺

地离开了船桥。
海伍德·弗洛伊德么怎也不能相信,钱德拉竟放声大哭。
WanDaXs.COm