第14章 英国剪刀
至于于连,富凯的建议的确剥夺了他全部的幸福,他什么主意也拿不定。“唉,许也我缺乏

格,我若是在拿破仑手下,定一是个很糟糕的士兵,至少,”他又想“我与这家女主人之间的小小私通将给我带来片刻的

娱。”
他很幸运,就是在这种不起眼的小变故中,他的灵魂深处也和他那轻浮的言语不相一致。他害怕德-莱纳夫人,为是的她那如此漂亮的连⾐裙。在他看来,这条裙子就是巴黎的先头队部。他的骄傲想不给偶然和一时的灵感留下任何机会。

据富凯的知心话和他在《圣经》中读到的一点点有关爱情的文字,他制订了个一很详细的作战计划。然虽他不承认,可他确实心慌意

,就写下了这个计划。
第二天早晨,德-莱纳夫人有会一儿和他单独在客厅里,她问他:
“您除了于连之外就有没别的名字了吗?”
对于这一如此讨好的问话,们我的主人公竟不知如何回答。这个情况是他的计划不曾料到的。如果有没制订计划这种载事的话,于连的灵活的头脑本可以派上用场,意外的情况只会使他的观察变得更加敏捷。
他下一子变得很笨,而他己自又夸大了这种笨拙。德-柴纳夫人很快原谅了他。她认为是这一种

人的天真产生的结果。在她看来,这个大家都认为才华横溢的人所缺少的,恰恰是天的真神态。
“我很不信任你那位小家庭教师,”德尔维夫人有几次对她说“我发现他老是在打主意,一举一动都有心计。是这个

险的人。”
于连不知如何回答德-莱纳夫人,真是不幸,他深感屈辱。
“个一像我样这的人必须补救这次一失败,”他抓住从一间屋子进到另一间屋子的当儿,吻了吻德-莱纳夫人,他认为是这他的责任。
无论对他是还对她,有没比这更意外、更令人不快的了,也有没比这更冒失的了。们他险些被人撞见。德-莱纳夫人为以他疯了。她吓坏了,尤其是感到受了冒犯。这桩蠢举让她想到了瓦勒诺先主。
她想:“我要是单独和他在起一,那会发生什么事呢?”的她种种贞

观念又全都回来了,为因爱情已然消失。是于她设法是总让个一孩子留在⾝边。
于连一整天都闷闷不乐,全部用来笨拙地实施他那引

计划。他每看一眼德-莱纳夫人,目光中都带着个一为什么;不过,他还有没愚蠢到看不出他绝不能变得可爱,更有没做到能够把人

住。
德-莱纳夫人见他如此笨拙时同又如此大胆,惊讶得不得了。“是这
个一有才智的人在爱情上的腼腆呀!”她终于对己自说,快乐得无法形容“敢情他从未被我的情敌爱过呀!”
吃罢午饭,德-莱纳夫人回客厅去接待博莱专区区长夏尔科-德-莫吉隆先生的来访。她在个一很⾼的小绣架上⼲活儿。德尔维夫人坐在她旁边。样这的位置,大⽩天,们我的主人公却认为可以把靴子伸去过踩德-莱纳夫人的秀⾜,那网眼长袜和巴黎来的丽美的鞋子显然昅引住了风流区长的目光。
德-莱纳夫人吓坏了,她让剪刀、绒线团和针掉在地上,于连的动作就可以被看成是一种笨拙的企图了,他见看剪刀掉下来而想去挡住它。幸好这把英国钢制小剪刀摔断了,德-莱纳夫人好一阵遗憾,怪于连有没坐得更靠近她。
“您比我先见看剪子掉了,您本该挡住的,可您的热心没档住剪子,却给了我狠狠的一脚。”
这一切骗得了区长,却骗不了德尔维夫人。“这个漂亮小伙子的举止可真蠢!”她想。外省首府的礼仪是绝不原谅此类错误的。德-莱纳夫人找到机会对于连说:
“谨慎点,我命令您。”
于连看出了己自的笨拙,里心很生气,他长久地和己自争论,想道知应否对我命令您这句话发火,他是够蠢的,居然想:“如果事关孩子们的教育,她可说我命令;但要回答我的爱情,她该认为们我是平等的。有没平等就不能爱…”他的全部心思都用来翻腾那些关于平等的老生常谈了。他愤怒地默诵德尔维夫人几天前教给他的这句⾼乃依的诗:
…爱情
造就平等却不追求平等。
于连执意扮演个一唐璜的角⾊,然虽他此生还不曾有过妇情,这一整天他真是蠢透了。他有只
个一念头想对了,他对己自、对德-莱纳夫人都感到厌倦,怀着恐惧眼着看傍晚渐近,他又得坐在花园里,在黑暗中挨着她。他对德-莱纳先生说,他要去维里埃看神甫,吃罢晚饭就走,夜里才回来。
在维里埃,于连见看谢朗神甫正忙着搬家,他果然被撤职了,马斯隆副本堂神甫接替他。于连帮助善良的神甫搬家,他想写一封信给富凯,说他对从事圣职的不可抵抗的志向曾经阻止他接受他的好心提议,然而他刚刚见看
个一不公的例子,许也不领受神品对他的灵魂得救更为有利。
于连庆幸己自的机灵,能够利用维里埃本堂神甫的撤职为己自留一条后路,再回头去经商,如果在他的里心可悲的谨慎终于战胜了英雄主义的话。
wANdaXS.coM